Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

tophat

О "Шерлоке Холмсе" Гая Ричи

- Дети, вы слышали сказку про Белого Бычка?
- Слышали, слышали...
- Хотите послушать?
- Нет! Нет!
- Ну так слушайте...

Примерно такое ощущение осталось от просмотра этого фильма. За такой сюжет сценариста можно вешать за яйца на недостроенном трехмерном Тауэрском мосту, как в итоге на нем повешен был лорд Блэквуд. Даже с поправкой на то, что первоисточником был комикс. Оно понятно, конечно, что там надлежит висеть минимум двум третям всех сценаристов, но тема-то давала простор для какой-никакой фантазии. За ребенком, складывающим шесть кубиков в башню, интересно наблюдать? когда ему год, но не 11 лет и уж тем более не сорок один.

Интересный дуэт Дауни-Лоу и все оригинально выстроенные режиссером отношения между их героями увязли в сюжетном болоте насмерть. Все в этом фильме очень факультативно: и второстепенные герои, и сцены, и шутки. Последние оживляют диалоги, конечно, но препирательства персонажей назвать искрящимися юмором никак нельзя.

Да и Лондона викторианского, о котором так много говорят смотревшие тот же фильм, я как-то не заметил. Ну да, кэбы, синюшная темнота на вымощенных брусчаткой улицах, парламент, Лондонский и Тауэрский мост. Суповой набор для начинающего любителя викторианства (и стимпанка, как подсказывают дорогие камрады). Видимо, я превращаюсь в старого ворчливого бздыка, но мне было откровенно скучно.

Впрочем, кому что нравится, как говорил Бобик, вылизывая под хвостом.
tophat

Вот так всегда...

Выяснил тут, что существует интервью с Игнатиусом Поллаки, в котором тот, по утверждению одного викторианского рецензента, честно и нелицеприятно рассказывает о своей профессии. Брал это интервью David Christie Murray, который опубликовал его своей книге "A Novelist's notebook" (London, Ward & Downey, 1887)

На гугле книга есть аж в семи вариантах, и все они не доступны для просмотра. Зато его воспоминания, романы и вторая книга про ремесло романиста - читай-не хочу. А я даже номера страниц, на которых это интервью, не знаю, чтобы попытаться через какую-нибудь из библиотек заказать копии этих страниц.

Начинается геморрой с поиском способов выяснить хотя бы номера страниц. Нет ли среди многоуважаемых френдов таких, которые посещают по своим надобностям библиотеки, где может содержаться в фондах такое издание, и которые имеют время и возможность эту книгу без ущерба собственным занятиям заказать и пролистать?
tophat

Не только Холмс!


В декабре 2005 года я присоединился к одному только что открытому ЖЖ сообществу, показавшемуся мне интересным как по названию, так и по тому, что одним из постов была ссылка на мои совершенно скромные на то время труды. Однако ЖЖ сообщество было довольно странным: его участники назначали какие-то таинственные встречи в реальной жизни, дожидались регистрации еще кого-то из своих, чтобы сделать его закрытым. Я понял, что попал на какой-то чужой праздник жизни, расшаркался и попытался удалиться, но меня очень быстро вернули. Мое возвращение обернулось для меня тремя годами интереснейшего общения с переводческим семинаром Александры Леонидовны Борисенко и Виктора Валентиновича Сонькина. Хотя мое личное участие было невелико, однако позвольте с гордостью рекомендовать результат наших трудов - книгу "Не только Холмс", вышедшую только что в издательстве "Иностранка". Ее еще нет в магазинах, она появится в ближайшие пару недель, надо полагать, но можно сделать предварительные заказы на Озоне или в "Лабиринте".
Вероятно, 3 марта в Университете будет презентация, но никакой более точной информации о времени, месте и возможности на нее попасть я пока не располагаю. Как что станет известно - сообщу.

Это антология детективных новелл и рассказов викторианских авторов, которые в свое время были популярны не менее Конана Дойла по обе стороны Атлантического океана. Кроме самих текстов, перевод каждого из которых буквально шлифовался на семинаре, книга снабжена биографиями писателей, интереснейшим очерком Александры Борисенко о развитии жанра детектива в викторианское время, моим послесловием о полиции Англии и Америки, и кратеньким глоссарием. Как особую ценность нужно упомянуть иллюстрации, которые либо сопровождали первые публикации представленных в антологии произведений, либо были подобраны по возможности близко к сюжету из викторианских иллюстрированных журналов. Я видел эту книгу пока только в верстке в pdf, но на бумаге она должна выглядеть действительно шикарно. Более развернутый и эмоциональный анонс можно прочитать под катом - там я воспроизвожу краткое предисловие к книге.


Collapse )
tophat

О дворниках у Юхнёвой

Прочитал сегодня по пути с работы главу о дворниках в "Петербургских доходных домах" и пришел в уныние. Почти треть ее занимает цитата из Засосова. Неужели о петербургских дворниках нету больше ничего для цитирования? Почему нет ни слова о паспортной книге и санитарной тетради? Почему нет ни слова о полицейских функциях дворника?

Да и дежурный дворник - это вовсе не младший дворник, который решил остаться в городе и дослужился до столь высокого чина, что дальше только старший дворник. Дежурных дворников выставляли по одному от нескольких домов с 1 сентября по 1 мая с 16 до 8 часов утра, снабжая особыми бляхами, которые они при смене каждые три часа передавали следующему дежурному. На дежурстве запрещалось мести, но зато разрешалось выставлять табуреты без спинок по линии уличных тумб и фонарей, а на время дождя укрываться под крышами подъездов и в нишах ворот. Это было чисто полицейское мероприятие и к чистоте улиц, дворов, впуску опоздавших жильцов и иному домовому обстройству отношения не имело. Расстроила меня Екатерина Даниловна...
tophat

Не было ни шиша, да вдруг шиш...

Обнаружил, что в "Русском журнале" вывесили препринт моей статьи для январского номера "Иностранной литературы":
Адам Уорт - прототип профессора Мориарти

Завтра выложу кое-какие фотографии. В качестве дополнения к статье
tophat

Категорически рекомендую

PhotobucketВчера, благодаря коллегам, стал обладателем книжки Екатерины Юхневой "Петербургские доходные дома". Не могу назвать себя большим поклонником центрополиграфовской серии "Санкт-Петербургу - 300 лет": за редким, хоть и приятным, исключением обращение к книжкам этой серии за конкретными справками по какому-либо дому заканчивалось ничем и приходилось добывать их более сложными путями. Однако эта книга приятно порадовала. Большое количество иллюстраций, человеческий язык, масса интересной информации. Действительно, ляпы вроде испанской фирмы Unitas дергают, но в целом от уже прочитанной половины книги очень положительное впечатление. Возможно, по прочтении я напишу развернутый отзыв, а пока же всем петербургским камрадам, а также всем, кто интересуется историей Питера, рекомендую обзавестись. По каким-то оккультным причинам она редко встречается в магазинах (в буквоедовских удалось найти ее только на Невском, 13, да и то последний экземпляр), поэтому не откладывайте в долгий ящик ее приобретение.
tophat

(no subject)

Начал выкладывать на сайт те главы, в основе которых лежат очерки, опубликованные прежде в ЖЖ. Текст близок тому, что в книге, исправлены некоторые опечатки и выправлены переводы цитат. Главное отличие в иллюстрациях - если дело все-таки дойдет до переиздания, именно они будут использоваться вместо тех,что в нынешнем издании.
Пока только про омнибусы, остальные будут на следующей неделе.