Светозар Чернов ([info]svetozarchernov) wrote,
@ 2008-04-13 21:59:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Пиар
Нашлось, наконец, время порекомендовать дорогим камрадам новорожденное сообщество [info]oldrawing, где будут публиковаться старые рисунки, карикатуры, шаржи и иллюстрации, напечатанные в периодических изданиях до 1950 г. Всем интересующимся смотреть и, кто может, участвовать!



(Post a new comment)


[info]yamauba
2008-04-13 07:06 pm UTC (link)
А открытки туда можно? С карикатурами?

(Reply to this) (Thread)


[info]svetozarchernov
2008-04-13 07:13 pm UTC (link)
Я лишь скромно присоединился, но мне кажется, что вполне были бы к месту :)

P.S. А книжка-то все лежит...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]yamauba
2008-04-13 07:19 pm UTC (link)
...посыпАю голову пеплом. Я свинья, да? Пожалуйста, киньте мне месседжем или удалённым Ваш телефон, я позвоню. Извините меня, пожалуйста.
Завтра отсканирую открытки и попробую вывесить :)

(Reply to this) (Parent)


[info]_tezka
2008-04-13 07:38 pm UTC (link)
В любых периодических изданиях?

(Reply to this) (Thread)


[info]svetozarchernov
2008-04-13 07:44 pm UTC (link)
Надо модераторов поспрашивать. Благо что знакомые все лица :)

(Reply to this) (Parent)


[info]nagi_tyan
2008-04-13 08:53 pm UTC (link)
Спасибо большое, записался ^__^

(Reply to this)


[info]met0
2008-04-13 08:56 pm UTC (link)
Спасибо. Очень интересно.

(Reply to this)


[info]michletistka
2008-04-14 03:45 am UTC (link)
Спасибо! Будем участвовать!

(Reply to this)


[info]another_felix
2008-04-14 08:51 am UTC (link)
Методично постить Панча. :)

(Reply to this) (Thread)


[info]svetozarchernov
2008-04-14 08:54 am UTC (link)
Не без этого :)

(Reply to this) (Parent)


[info]virgula_una
2008-04-20 10:29 pm UTC (link)
Мерси за пиар!
(Поглазела с невероятным любопытством.))

Прошу прощения, если вопрос дурацкий, но уж очень интересно...
А картинка про "Правосудие для Ирландии" в Панче - это что? "критика официального курса"? привычка зубоскалить - всё равно, над чем? "печатаем всё, что принесли"? или еще как-то?

(Reply to this) (Thread)


[info]svetozarchernov
2008-04-21 12:35 pm UTC (link)
У меня сейчас под рукой на работе нету этого "Панча", чтобы поглядеть на контекст (и на точную дату публикации), но, скорее всего, это были нападки проконсервативного "Панча" на политику либеральной партии - реальных разногласий, в том числе и по ирландскому вопросу, между тори и вигами на тот момент не было, а межпартийная борьба была, которая как раз в 1866 закончилась расколом и падением вигов и победой консервативной партии. А через год было востание фениев в Ирландии :)

(Reply to this) (Parent)


[info]stabrk
2008-04-27 01:13 am UTC (link)
Офтоп!

Здравствуйте!

Как всё-таки правильно: «Убийство на улице Морг» или «Убийства на улице Морг»? (Имеется в виду рассказ американца Эдгара По The Murders in the Rue Morgue, 1841 г.) Многих смущает множественное число murder и факт двойного убийства в «самом сюжете», но есть определённый артикль the. Советская традиция (вплоть до 1994 года) ратует за «о». Современная же тенденция прямого, буквального перевода с английского на русский — за то, чтобы везде тыкать «а». Можно ли по как-то поставить точку в этом «споре» (есть ли железные основания)?

Попутно другой вопрос: можно ли было как-то менее «безболезненно» перевести название улицы, ведь в русском «морг» имеет сильные связи с неким «трупоскладом»?

(Reply to this) (Thread)


[info]svetozarchernov
2008-04-28 07:53 am UTC (link)
В данном случае я не большой авторитет, поскольку не являюсь филологом, так что все сказанное ниже - лишь мое мнение :).

Поскольку во французском и в английском Morgue имеет те же связи, то мы в русском не имеем лишних ассоциаций.

Что касается множественного числа слова "убийства", то мне дело представляется следующим образом: убийства нескольких человек, совершенных одновременно, в русском языке часто обозначают словом в единственном числе, видимо, расцениваея их как единое действие. "Двойное убийство" тоже единственного числа. Так что советская традиция кажется вполне объяснимой. Насколько верной - судить не возьмусь.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]stabrk
2008-04-28 03:09 pm UTC (link)
«Убийства нескольких человек, совершенных одновременно, в русском языке часто обозначают словом в единственном числе» — вот примерно это я и искал, спасибо!)

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…